วันจันทร์ที่ 4 ตุลาคม พ.ศ. 2553

ที่ร้านถ่ายรูป (At a photo shop)

3. ที่ร้านถ่ายรูป (At a photo shop)

1. Can you take my photograph? (แคน ยู แท็ค มาย โพทะกร๊าฟ)

คุณช่วยถ่ายรูปให้ผมหน่อยได้ไหมครับ

2. I should like to be taken full length.

(ไอ ชูด ไล้ค ทู บี เทคเค็น ฟูล เล็งธ)

ผมอยากจะถ่ายเต็มตัวครับ

3. I should like to be taken half length.

(ไอ ชูด ไล้ค ทู บี เทคเค็น ฮาฟ เล็งธ)

ผมอยากจะถ่ายครึ่งตัวครับ

4. How much for a dozen copies?

(ฮาว มัช ฟอร์ อะ โดซึ่น ค็อพพีส)

โหลละเท่าไรครับ

5. I want a roll of film.

(ไอ ว้อนท อะ โรล ออฟ ฟิล์ม)

ผมต้องการฟิล์มหนึ่งม้วนครับ

6. Please give me a roll of colour film.

(พลีส กีฟว มี อะ โรล ออฟ คัลเลอะ ฟิล์ม)

โปรดเอาฟิล์มสีให้ผมหนึ่งม้วนครับ

7. Please develop this colour film for me.

(พลีว ดิเว็ลลัพ ธิส คัลเล่อะ ฟิล์ม ฟอร์ มี)

โปรดล้างฟิล์มสีม้วนนี้ให้ผมหน่อยครับ

8. How much does it cost to develop it?

(ฮาว มัช ด๊าส อิท คอสท ทู ดิเว็ลลัพ อิท)

คุณคิดค่าล้างเท่าไรครับ

9. When will the pictures be ready?

(เว็น วิล เธอะ พิคเจ่อะส บี รีดดี้)

รูปจะเสร็จเมื่อไหร่ครับ

10. I’d like an enlargement of this negative.

(ไอด ไล้ค แอน อินลาจเม้นท ออฟ ธิส เน็กกะทิฟว)

ผมอยากจะขยายรูปนี้ครับ

11. Please make six prints of this negative.

(พลีส เม็ค ซิกส พริ้นส ออฟ ธิส เน็กกะทิฟว)

กรุณาอัดรูปใหครึ่งโหลครับ

12. I need it urgently.

(ไอ นีด อิท เออจึนทลี่)

ผมต้องการอย่างเร็วเลยครับ

คำศัพท์ที่สำคัญ

1. ม้วนฟิล์ม = rool of film (โรล ออฟ ฟิล์ม)

2. ภาพขยาย = enlargement (อินลาจเม้นท)

3. ภาพ = photo (โฟโท)

4. กล้องถ่ายรูป = camera (แค็มมึระ)

5. ล้างรูป = develop (ดิเว็ลลัพ)

6. อัดรูป = print (พริ้น)

7. ขยายรูป = enlarge (อินลาจ)

8. ฟิล์มที่ยังไม่ได้ล้าง = neative (เน็กกะทิฟว)

9. การถูกแสง = exposure (อิคสโพเซอะ)

10. ปุ่มตั้งเวลาอัตโนมัติ = self-timer (เซล-ไทเม่อะ)

11. ถ่ายรูปใกล้ = close-up (โคลส-อัพ)

12. ภาพคมชัด = sharp (ชาร์พ)

13. พร่ามัว = blurred (เบลอท์)

14. ออกนอกจุดรวมแสง = out of focus (เอ้าท ออฟ โฟคัส)

15. สมุดภาพ/อัลบั้ม = photo album (โฟโท แอ็ลบัม)

วันอาทิตย์ที่ 3 ตุลาคม พ.ศ. 2553

ที่ร้านตัดผม (At the barber’s shop)

ที่ร้านตัดผม (At the barber’s shop)

1. I’d like to have a hair cut.

(ไอด ไล้ค ทู แฮ็ฟ อะ แฮร์ คัท)

ผมอยากจะตัดผมครับ

2. I want to have my hair cut.

(ไอ ว้อนท ทู แฮ็ฟ มาย แฮร์ คัท)

ผมต้องการตัดผมครับ

3. How would you like your hair done?

(ฮาว วูด ยู ไล้ค ยัวร์ แฮร์ ดัน)

คุณอยากจะตัดทรงอะไรดีครับ

4. Please cut it just as it is now.

(พลีส คัท อิท จัสท แอส อิท อีส นาว)

โปรดตัดอย่างที่เป็นอยู่นี้/ตัดทรงเดิมนี้

5. Don’t cut it too short.

(โด้นท คัท อิท ทู ชอร์ท)

อย่าตัดสั้นจนเกินไป

6. Please part my hair on the right.

(พลีส พาร์ท มาย แฮร์ ออน เธอะ ไร้ท)

โปรดแสก ผมไปทางขวาให้ผมด้วย

7. I want it cut short on the sides.

(ไอด ว้อน อิท คัท ชอร์ท ออน เธอะ ไซดส)

ผมต้องการให้คุณตัดด้านข้างทั้งสองให้สั้น

8. I want only a little trimming.

(ไอ ว้อนท ออนลี่ อะ ลิททึล ทริมมิ่ง)

ผมต้องการให้คุณช่วยเล็มให้นิดหน่อยก็พอครับ

9. Where do you have the parting?

(แวร์ ดู ยู แฮ็ฟ เธอะ พาร์ทติ้ง)

คุณจะให้แสกผมไปทางด้านไหนครับ

10. Please give me a shave also.

(พลีส กีฟว มี อะ เซ็ฟว ออลโซ)

โปรดโกนหนวดให้ผมด้วยครับ

คำศัพท์ที่สำคัญ

1. มีดโกน = razor (เรเซอะ)

2. หวี = comb (โคม)

3. กรรไกร = scissors (ซิซเซิซ)

4. เครื่องตัดผม/ปัตตาเลี่ยน = clipping machine (คลิพพิง มะชีน)

5. เครื่องเป่าผม = hair drier (แฮร์ ไดรเออะ)

6. แปรงหวีผม = brush (บรัช)

7. ใบมีดโกน = razor blade (เรเซอะ เบลด)

8. เครื่องดัดผม = hair curler (แฮร์ เคอเลอะ)

9. น้ำหอม = perfume (เพอฟิวม)

10. น้ำมันใส่ผม = pomade (พะมาด)

11. ตะไบถูเล็บ = nail file (เนล ไฟล)

12. กรรไกรตัดเล็บ = nail clipper (เนล คลิพเพอะส)

13. เครา = beard (เบียด)

14. หนวด = moustache (มูวทาช)

15. รังแค = dandruff (แด็นดรัฟ)

วันเสาร์ที่ 2 ตุลาคม พ.ศ. 2553

ธนาคาร (At the Bank)

ธนาคาร (At the Bank)

1. I’d like to open an account. (ไอด ไล้ค ทู โอเพ่น แอน อะเค้าท)

ผมอยากจะเปิดบัญชีเงินฝากครับ

2. What kind of account do you want?

(ว็อท ไคนด ออฟ อะเค้าท ดู ยู ว้อนท)

คุณต้องการเปิดบัญชีประเภทไหน

3. There are two kinds of account. They are *savings account and current account.

(แธร์ อาร์ ทู ไคนด์ส ออฟ อะเค้าท เธร์ อาณื เซวิ่งส อะเค้าท แอนด์ คะรึนท อะเค้าท)

มีบัญชี 2 ประเภท คือ บัญชีฝากออมทรัพย์ และบัญชีฝากกระแสรายวัน

1. I’d like to open a savings account and also want an ATM card.

(ไอด ไล้ค ทู โอเพ่น อะ เซวิ่งส อะเค้าท แอนด์ ออลโซ ว้อนท แอน เอทีเอ็ม คาด)

ผมอยากจะเปิดบัญชีเงินฝากประเภทออมทรัพย์และต้องการบัตรเอทีเอ็มด้วยครับ

2. Please fill up all these forms.

(พลีส ฟิล อัพ ออล ธีส ฟอร์มส)

โปรดกรอกแบบฟอร์มเหล่านี้ทั้งหมดด้วยครับ

3. I’d like to cash my traveller’s *cheque.

(ไอด ไล้ค ทู แค็ช มาย แทร็ฟวึเลอะส เซ็ค)

ผมอยากจะแลก/ขึ้นเงินสดเช็คเดินทางของผมครับ

4. Please sign your name here.

(พลีส ไซน ยัวร์ เนม เฮียร์)

โปรดเซ็นชื่อของคุณตรงนี้ด้วยครับ

5. I’d like to deposit the money in my saving account.

(ไอด ไล้ค ทู ดิพ็อซซิท เธอะ มันนี่ อิน มาย เซวิ่งส อะเค้าท)

ผมอยากจะฝากเงินไว้ในบัญชีออมทรัพย์ของผมครับ

6. I’d like to withdraw the money from my account.

(ไอด ไล้ค ทู วิธดรอว เธอะ มันนี่ ฟร็อม มาย อะเค้าท)

ผมอยากจะถอนเงินจากบัญชีของผมครับ

7. What is the exchange rate today?

(ว็อท อีส ธิ อิคเช็นจ เรท ทูเดย์)

อัตราแลกเปลี่ยนเงินตราวันนี้เป็นอย่างไรครับ

8. Please give me small notes.

(พลีส กีฟว มี สมอล โน๊ตส)

ผมขอแบงค์ย่อยครับ

คำศัพท์ที่สำคัญ

1. ดอกเบี้ย = interest (อินทริสท)

2. เช็คส่วนตัว = personal check (เพอซึนนึล เช็ค)

3. เช็คธนาคาร = cashier check (แค็ชเชียร์ เช็ค)

4. เช็คเดินทาง = travller’s check (แทร็ฟวึเลอะส เช็ค)

5. บัตรเครดิต = credit card (เครดิต คาด)

6. ตั๋วแลกเงิน = draft (ดร๊าฟท)

7. รายการบัยชี = statement (สเท็ทเม้นท)

8. หมายเลขบัญชี = account number (อะเค้าท นัมเบอร์)

9. การฝากเงินประจำ = fixed deposit (ฟิกท ดิพ็อซซิท)

10. สลักหลังเช็ค = endorse (อินดอส)

11. อัตราซื้อ = buying rate (บายอิ่ง เรท)

12. อัตราขาย = selling rate (เซลลิ่ง เรท)

13. การโอน = transfer (ทรานเฟ่อะ)

14. หนี้สิน = debt (เด็ท)

15. เงินตรา = currency (คะรึนซ)